De Povos Indígenas no Brasil
 
(32 revisões intermediárias por 6 usuários não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
<htmltag tagname="h1">Línguas</htmltag>
+
{{Título | Línguas}}
  
== Introdução ==
+
Atualmente, mais de 160 línguas e dialetos são falados pelos povos indígenas no Brasil. Elas integram o acervo de quase sete mil línguas faladas no mundo contemporâneo (SIL International, 2009). Antes da chegada dos portugueses, contudo, só no Brasil esse número devia ser próximo de mil.
 
 
 
 
Atualmente, mais de 150 línguas e dialetos são falados pelos povos indígenas no Brasil. Elas integram o acervo de quase sete mil línguas faladas no mundo contemporâneo (SIL International, 2009). Antes da chegada dos portugueses, contudo, só no Brasil esse número devia ser próximo de mil.
 
  
 
No processo de colonização, a língua Tupinambá, por ser a mais falada ao longo da costa atlântica, foi incorporada por grande parte dos colonos e missionários, sendo ensinada aos índios nas missões e reconhecida como Língua Geral ou Nheengatu. Até hoje, muitas palavras de origem Tupi fazem parte do vocabulário dos brasileiros.
 
No processo de colonização, a língua Tupinambá, por ser a mais falada ao longo da costa atlântica, foi incorporada por grande parte dos colonos e missionários, sendo ensinada aos índios nas missões e reconhecida como Língua Geral ou Nheengatu. Até hoje, muitas palavras de origem Tupi fazem parte do vocabulário dos brasileiros.
Linha 10: Linha 7:
 
Da mesma forma que o Tupi influenciou o português falado no Brasil, o contato entre povos faz com que suas línguas estejam em constante modificação. Além de influências mútuas, as línguas guardam entre si origens comuns, integrando famílias linguísticas, que, por sua vez, podem fazer parte de divisões mais englobantes - os troncos linguísticos. Se as línguas não são isoladas, seus falantes tampouco. Há muitos povos e indivíduos indígenas que falam e/ou entendem mais de uma língua; e, não raro, dentro de uma mesma aldeia fala-se várias línguas - fenômeno conhecido como multilinguismo.
 
Da mesma forma que o Tupi influenciou o português falado no Brasil, o contato entre povos faz com que suas línguas estejam em constante modificação. Além de influências mútuas, as línguas guardam entre si origens comuns, integrando famílias linguísticas, que, por sua vez, podem fazer parte de divisões mais englobantes - os troncos linguísticos. Se as línguas não são isoladas, seus falantes tampouco. Há muitos povos e indivíduos indígenas que falam e/ou entendem mais de uma língua; e, não raro, dentro de uma mesma aldeia fala-se várias línguas - fenômeno conhecido como multilinguismo.
  
Em meio a essa diversidade, apenas 25 povos têm mais de cinco mil falantes de línguas indígenas: [[Povo:Apurinã | Apurinã]], [[Povo:Ashaninka | Ashaninka]], [[Povo:Baniwa | Baniwa]], [[Povo:Baré | Baré]] , [[Povo:Chiquitano | Chiquitano]], [[Povo:Guajajara | Guajajara]], [[Povo:Guarani | Guarani]]([[Povo:Guarani Ñandeva | Ñandeva]], [[Povo:Guarani Kaiowá | Kaiowá]], [[Povo:Guarani Mbya | Mbya]]), [[Povo:Galibi do Oiapoque | Galibi do Oiapoque]], [[Povo:Ingarikó | Ingarikó]], [[Povo:Huni Kuin (Kaxinawá) | Huni Kuin]],  [[Povo:Kubeo | Kubeo]], [[Povo:Kulina | Kulina]], [[Povo:Kaingang | Kaingang]], [[Povo:Mebêngôkre (Kayapó) | Mebêngôkre]],[[Povo:Macuxi |  Macuxi]], [[Povo:Munduruku | Munduruku]], [[Povo:Sateré Mawé | Sateré Mawé]], [[Povo:Taurepang | Taurepang]],[[Povo:Terena | Terena]], [[Povo:Ticuna | Ticuna]], [[Povo:Timbira | Timbira]], [[Povo:Tukano | Tukano]],[[Povo:Wapichana | Wapichana]], [[Povo:Xavante | Xavante]], [[Povo:Yanomami | Yanomami]], e [[Povo:Ye'kwana | Ye'kwana]].
+
Em meio a essa diversidade, apenas 25 povos têm mais de cinco mil falantes de línguas indígenas: [[Povo:Apurinã | Apurinã]], [[Povo:Ashaninka | Ashaninka]], [[Povo:Baniwa | Baniwa]], [[Povo:Baré | Baré]] , [[Povo:Chiquitano | Chiquitano]], [[Povo:Guajajara | Guajajara]], [[Povo:Guarani | Guarani]] ([[Povo:Guarani Ñandeva | Ñandeva]], [[Povo:Guarani Kaiowá | Kaiowá]], [[Povo:Guarani Mbya | Mbya]]), [[Povo:Galibi do Oiapoque | Galibi do Oiapoque]], [[Povo:Ingarikó | Ingarikó]], [[Povo:Huni Kuin (Kaxinawá) | Huni Kuin]],  [[Povo:Kubeo | Kubeo]], [[Povo:Kulina | Kulina]], [[Povo:Kaingang | Kaingang]], [[Povo:Mebêngôkre (Kayapó) | Mebêngôkre]],[[Povo:Macuxi |  Macuxi]], [[Povo:Munduruku | Munduruku]], [[Povo:Sateré Mawé | Sateré Mawé]], [[Povo:Taurepang | Taurepang]],[[Povo:Terena | Terena]], [[Povo:Ticuna | Ticuna]], [[Povo:Timbira | Timbira]], [[Povo:Tukano | Tukano]],[[Povo:Wapichana | Wapichana]], [[Povo:Xavante | Xavante]], [[Povo:Yanomami | Yanomami]], e [[Povo:Ye'kwana | Ye'kwana]].
  
 
Conhecer esse extenso repertório tem sido um desafio para os linguistas, assim como mantê-lo vivo e atuante tem sido o objetivo de muitos projetos de educação escolar indígena.
 
Conhecer esse extenso repertório tem sido um desafio para os linguistas, assim como mantê-lo vivo e atuante tem sido o objetivo de muitos projetos de educação escolar indígena.
 
 
  
 
==Troncos e famílias==
 
==Troncos e famílias==
  
 
+
Dentre as cerca de 160 línguas indígenas que existem hoje no Brasil, umas são mais semelhantes entre si do que outras, revelando origens comuns e processos de diversificação ocorridos ao longo do tempo.
Dentre as cerca de 150 línguas indígenas que existem hoje no Brasil, umas são mais semelhantes entre si do que outras, revelando origens comuns e processos de diversificação ocorridos ao longo do tempo.
 
  
 
Os especialistas no conhecimento das línguas (lingüistas) expressam as semelhanças e as diferenças entre elas através da idéia de troncos e famílias lingüísticas. Quando se fala em tronco, têm-se em mente línguas cuja origem comum está situada há milhares de anos, as semelhanças entre elas sendo muito sutis. Entre línguas de uma mesma família, as semelhanças são maiores, resultado de separações ocorridas há menos tempo.
 
Os especialistas no conhecimento das línguas (lingüistas) expressam as semelhanças e as diferenças entre elas através da idéia de troncos e famílias lingüísticas. Quando se fala em tronco, têm-se em mente línguas cuja origem comum está situada há milhares de anos, as semelhanças entre elas sendo muito sutis. Entre línguas de uma mesma família, as semelhanças são maiores, resultado de separações ocorridas há menos tempo.
Linha 24: Linha 19:
 
Veja o exemplo do português:
 
Veja o exemplo do português:
  
 
+
{{Img
<p style="text-align: center;"><htmltag tagname="img" alt="" src="http://img.socioambiental.org/d/282521-2/portugues.jpg"/></p>
+
|12
 
+
|https://img.socioambiental.org/d/282521-2/portugues.jpg|
 +
}}
  
 
No que diz respeito às línguas indígenas no Brasil, por sua vez, há dois grandes troncos - Tupi e Macro-Jê - e 19 famílias lingüísticas que não apresentam graus de semelhanças suficientes para que possam ser agrupadas em troncos. Há, também, famílias de apenas uma língua, às vezes denominadas “línguas isoladas”, por não se revelarem parecidas com nenhuma outra língua conhecida. 
 
No que diz respeito às línguas indígenas no Brasil, por sua vez, há dois grandes troncos - Tupi e Macro-Jê - e 19 famílias lingüísticas que não apresentam graus de semelhanças suficientes para que possam ser agrupadas em troncos. Há, também, famílias de apenas uma língua, às vezes denominadas “línguas isoladas”, por não se revelarem parecidas com nenhuma outra língua conhecida. 
Linha 34: Linha 30:
 
Conheça as línguas indígenas brasileiras, agrupadas em famílias e troncos, de acordo com a classificação do professor Ayron Dall’Igna Rodrigues. Trata-se de uma revisão especial para o ISA (setembro/1997) das informações que constam de seu livro ''Línguas brasileiras – para o conhecimento das línguas indígenas'' (São Paulo, Edições Loyola, 1986, 134 p.).
 
Conheça as línguas indígenas brasileiras, agrupadas em famílias e troncos, de acordo com a classificação do professor Ayron Dall’Igna Rodrigues. Trata-se de uma revisão especial para o ISA (setembro/1997) das informações que constam de seu livro ''Línguas brasileiras – para o conhecimento das línguas indígenas'' (São Paulo, Edições Loyola, 1986, 134 p.).
  
 +
<br/>
 
===Tronco Tupi===
 
===Tronco Tupi===
 +
{{Img
 +
|12
 +
|https://img.socioambiental.org/d/282528-3/tronco-tupi.gif|Famílias linguísticas do tronco Tupi.
 +
}}
  
<htmltag tagname="img" alt="" src="http://img.socioambiental.org/d/282528-3/tronco-tupi.gif" />
+
<br style="clear: both;"/>
 
 
 
 
 
===Tronco Macro-jê===
 
===Tronco Macro-jê===
  
<htmltag tagname="img" alt="" src="http://img.socioambiental.org/d/282531-3/tronco_macro-je.gif" />
+
{{Img
 +
|12
 +
|https://img.socioambiental.org/d/282531-3/tronco_macro-je.gif|Famílias linguísticas do tronco Macro-Jê
 +
}}
  
 +
<br style="clear: both;"/>
 
===Outras famílias===
 
===Outras famílias===
 +
{{Img
 +
|12
 +
|https://img.socioambiental.org/d/296893-1/outras-familias.jpg|Outras famílias linguísticas
 +
}}
  
<htmltag tagname="img" alt="" src="http://img.socioambiental.org/d/296893-1/outras-familias.jpg" />
+
<br style="clear: both;"/>
 +
===Comparando palavras diferentes===
 +
 
 +
Veja exemplos de como os lingüistas descobrem línguas "aparentadas":
 +
<div class="table-responsive">
 +
<table class="table table-hover">
 +
<caption>Línguas do tronco Tupi</caption>
 +
<tr>
 +
<th>Palavras
 +
            </th>
 +
<th>Awetí <small>(família Awetí)</small></th>
 +
<th>Munduruku <small>(família Munduruku)</small></th>
 +
<th>Karitiana <small>(família Arikém)</small></th>
 +
<th>Tupari <small>(família Tupari)</small></th>
 +
<th>Gavião <small>(família Mondé)</small></th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>mão</td>
 +
<td><i>po </i></td>
 +
<td><i>by </i></td>
 +
<td><i>py </i></td>
 +
<td><i>po </i></td>
 +
<td><i>pabe </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>pé</td>
 +
<td><i>py </i></td>
 +
<td><i>i </i></td>
 +
<td><i>pi </i></td>
 +
<td><i>tsito </i></td>
 +
<td><i>pi </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>caminho</td>
 +
<td><i>me </i></td>
 +
<td><i>e </i></td>
 +
<td><i>pa </i></td>
 +
<td><i>ape </i></td>
 +
<td><i>be </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>eu</td>
 +
<td><i>atit, ito </i></td>
 +
<td><i>on </i></td>
 +
<td><i>yn </i></td>
 +
<td><i>on </i></td>
 +
<td><i>õot </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>você</td>
 +
<td><i>en </i></td>
 +
<td><i>en </i></td>
 +
<td><i>na </i></td>
 +
<td><i>en </i></td>
 +
<td><i>eet </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>mãe</td>
 +
<td><i>ty </i></td>
 +
<td><i>xi </i></td>
 +
<td><i>ti </i></td>
 +
<td><i>tsi </i></td>
 +
<td><i>ti </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>pesado</td>
 +
<td><i>potyi </i></td>
 +
<td><i>poxi </i></td>
 +
<td><i>pyti </i></td>
 +
<td><i>potsi </i></td>
 +
<td><i>patii </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>marido</td>
 +
<td><i>men </i></td>
 +
<td><i>itop </i></td>
 +
<td><i>mana </i></td>
 +
<td><i>men </i></td>
 +
<td><i>met </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>onça</td>
 +
<td><i>ta'wat </i></td>
 +
<td><i>wida </i></td>
 +
<td><i>omaky </i></td>
 +
<td><i>ameko </i></td>
 +
<td><i>neko </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>árvore</td>
 +
<td><i>'yp</i></td>
 +
<td><i>'ip </i></td>
 +
<td><i>'ep </i></td>
 +
<td><i>kyp </i></td>
 +
<td><i>'iip </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>cair</td>
 +
<td><i>'at </i></td>
 +
<td><i>'at </i></td>
 +
<td><i>'ot </i></td>
 +
<td><i>kat </i></td>
 +
<td><i>'al- </i></td>
 +
</tr>
 +
</table>
 +
</div>
 +
<div class="table-responsive">
 +
<table class="table table-hover">
 +
<caption>Línguas da Família Tupi-Guarani (Tronco Tupi)</caption>
 +
<tr>
 +
<th>Palavras</th>
 +
<th>Guarani Mbyá</th>
 +
<th>Tapirapé</th>
 +
<th>Parintintin</th>
 +
<th>Waiampí</th>
 +
<th>Língua Geral do Alto Rio Negro</th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td> pedra </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>itá </i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>itã </i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>itá </i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>takúru </i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>itá </i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td> fogo </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>tatá </i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>tãtã</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>tatá</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>táta</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>tatá</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td> jacaré </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>djakaré</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>txãkãré </i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>djakaré</i> </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>iakáre</i> </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>iakaré</i> </td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td> pássaro </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>gwyrá</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>wyrã</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>gwyrá</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>wýra</i> </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>wirá</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td> onça </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>djagwareté</i> </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>txãwãrã</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>dja´gwára</i> </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>iáwa</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>iawareté</i> </td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td> ele morreu </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>omanõ</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>amãnõ</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>omanõ</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>ománo</i> </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>umanú</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"mão dele" </td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>ipó</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>ipá</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>ipó</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>ípo</i></td>
 +
<td style="text-align: center;"><i>ipú</i></td>
 +
</tr>
 +
</table>
 +
</div>
 +
<div class="table-responsive">
 +
<table class="table table-hover">
 +
<caption>Línguas da Família Jê (Tronco Macro-Jê)</caption>
 +
<tr>
 +
<th>Palavras</th>
 +
<th width="12%">Canela</th>
 +
<th width="14%">Apinayé</th>
 +
<th width="13%">Kayapó</th>
 +
<th width="14%">Xavante</th>
 +
<th width="14%">Xerente</th>
 +
<th width="17%">Kaingang</th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>pé</td>
 +
<td><i>par</i></td>
 +
<td width="14%"><i>par</i></td>
 +
<td width="13%"><i>par</i></td>
 +
<td width="14%"><i>paara</i></td>
 +
<td width="14%"><i>pra</i></td>
 +
<td width="17%"><i>pen</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>perna</td>
 +
<td><i>tè</i></td>
 +
<td><i>tè</i></td>
 +
<td><i>te</i></td>
 +
<td><i>te</i></td>
 +
<td><i>zda</i></td>
 +
<td><i>fa</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>olho</td>
 +
<td><i>tò</i></td>
 +
<td><i>nò</i></td>
 +
<td><i>nò</i></td>
 +
<td><i>tò</i></td>
 +
<td><i>tò</i></td>
 +
<td><i>kane</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>chuva</td>
 +
<td><i>taa</i></td>
 +
<td><i>na</i></td>
 +
<td><i>na</i></td>
 +
<td><i>tã</i></td>
 +
<td><i>tã</i></td>
 +
<td><i>ta</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>sol</td>
 +
<td><i>pyt</i></td>
 +
<td><i>myt</i></td>
 +
<td><i>myt</i></td>
 +
<td><i>bââdâ</i></td>
 +
<td><i>bdâ</i></td>
 +
<td><i>rã</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>cabeça</td>
 +
<td><i>khrã</i></td>
 +
<td><i>krã</i></td>
 +
<td><i>krã</i></td>
 +
<td><i>'rã</i></td>
 +
<td><i>krã</i></td>
 +
<td><i>kri</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>pedra</td>
 +
<td><i>khèn</i></td>
 +
<td><i>kèn</i></td>
 +
<td><i>kèèn</i></td>
 +
<td><i>'eene</i></td>
 +
<td><i>kne</i></td>
 +
<td><i>pò</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>asa, pena</td>
 +
<td><i>haaraa</i></td>
 +
<td><i>'ara</i></td>
 +
<td><i>'ara</i></td>
 +
<td><i>djèèrè</i></td>
 +
<td><i>sdarbi</i></td>
 +
<td><i>fer</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>semente</td>
 +
<td><i>hyy</i></td>
 +
<td><i>'y</i></td>
 +
<td><i>'y</i></td>
 +
<td><i>djâ</i></td>
 +
<td><i>zâ</i></td>
 +
<td><i>fy</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>esposa</td>
 +
<td><i>prõ</i></td>
 +
<td><i>prõ</i></td>
 +
<td><i>prõ</i></td>
 +
<td><i>mrõ</i></td>
 +
<td><i>mrõ</i></td>
 +
<td><i>prõ</i></td>
 +
</tr>
 +
</table>
 +
</div>
 +
<div class="table-responsive">
 +
<table class="table table-hover">
 +
<caption>Línguas da Família Karib</caption>
 +
<tr>
 +
<th>Palavras</th>
 +
<th>Galibí</th>
 +
<th>Apalaí</th>
 +
<th>Wayâna</th>
 +
<th>Hixkaryâna</th>
 +
<th>Taulipáng</th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>lua</td>
 +
<td><i>nuno</i></td>
 +
<td><i>nuno</i></td>
 +
<td><i>nunuy</i></td>
 +
<td><i>nuno</i></td>
 +
<td><i>kapyi</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>sol</td>
 +
<td><i>wéiu</i></td>
 +
<td><i>xixi</i></td>
 +
<td><i>xixi</i></td>
 +
<td><i>kamymy</i></td>
 +
<td><i>wéi</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>água</td>
 +
<td><i>tuna</i></td>
 +
<td><i>tuna</i></td>
 +
<td><i>tuna</i></td>
 +
<td><i>tuna</i></td>
 +
<td><i>tuna, paru</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>chuva</td>
 +
<td><i>konopo</i></td>
 +
<td><i>konopo</i></td>
 +
<td><i>kopo</i></td>
 +
<td><i>tuna</i></td>
 +
<td><i>kono'</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>céu</td>
 +
<td><i>kapu</i></td>
 +
<td><i>kapu</i></td>
 +
<td><i>kapu</i></td>
 +
<td><i>kahe</i></td>
 +
<td><i>ka'</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>pedra</td>
 +
<td><i>topu</i></td>
 +
<td><i>topu</i></td>
 +
<td><i>tepu</i></td>
 +
<td><i>tohu</i></td>
 +
<td><i>ty'</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>flecha</td>
 +
<td><i>pyrywa</i></td>
 +
<td><i>pyróu</i></td>
 +
<td><i>pyréu</i></td>
 +
<td><i>waiwy</i></td>
 +
<td><i>pyrýu</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>cobra</td>
 +
<td><i>okóiu</i></td>
 +
<td><i>âkóia</i></td>
 +
<td><i>ykýia</i></td>
 +
<td><i>okóie</i></td>
 +
<td><i>ykýi</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>peixe</td>
 +
<td><i>wuoto</i></td>
 +
<td><i>kana</i></td>
 +
<td><i>kaa</i></td>
 +
<td><i>kana</i></td>
 +
<td><i>moro'</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>onça</td>
 +
<td><i>kaituxi</i></td>
 +
<td><i>kaikuxi</i></td>
 +
<td><i>kaikui</i></td>
 +
<td><i>kamara</i></td>
 +
<td><i>kaikuse</i></td>
 +
</tr>
 +
</table>
 +
</div>
 +
<div class="table-responsive">
 +
<table class="table table-hover">
 +
<caption>Línguas da Família Aruak</caption>
 +
<tr>
 +
<th>Palavras</th>
 +
<th>Karutana</th>
 +
<th>Warekena</th>
 +
<th>Tariana</th>
 +
<th>Baré</th>
 +
<th>Palikur</th>
 +
<th>Wapixana</th>
 +
<th>Apurinã</th>
 +
<th>Waurá</th>
 +
<th>Yawalapití</th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>língua</td>
 +
<td><i>inene</i></td>
 +
<td><i>inene</i></td>
 +
<td><i>enene</i></td>
 +
<td><i>nene</i></td>
 +
<td><i>nene</i></td>
 +
<td><i>nenuba</i></td>
 +
<td><i>nene</i></td>
 +
<td><i>nei</i></td>
 +
<td><i>niati</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td><i> água </i></td>
 +
<td><i>uni</i></td>
 +
<td><i>one</i></td>
 +
<td><i>uni</i></td>
 +
<td><i>uni</i></td>
 +
<td><i>une</i></td>
 +
<td><i>wene</i></td>
 +
<td><i>weni</i></td>
 +
<td><i>une</i></td>
 +
<td><i>u</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>sol</td>
 +
<td><i>kamui</i></td>
 +
<td><i>kamoi</i></td>
 +
<td><i>kamoi</i></td>
 +
<td><i>kamuhu</i></td>
 +
<td><i>kamoi</i></td>
 +
<td><i>kamoo</i></td>
 +
<td><i>atukatxi</i></td>
 +
<td><i>kamy</i></td>
 +
<td><i>kame</i></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>mão</td>
 +
<td><i>kapi</i></td>
 +
<td><i>kapi</i></td>
 +
<td><i>kapi</i></td>
 +
<td><i>kabi</i></td>
 +
<td><i>iwakti</i></td>
 +
<td><i>kae</i></td>
 +
<td><i>piu</i></td>
 +
<td><i>kapi</i></td>
 +
<td><i>kapi</i></td>
 +
</tr>
 +