From Indigenous Peoples in Brazil
News
Cristiane Britto assina contrato de tradução do ECA para língua indígena
11/10/2022
Fonte: Republicanos - republicanos10.org.br
Assinatura do documento ocorreu durante reunião com Comitê Gestor do Programa de Proteção Integral da Criança e do Adolescente
Publicado em 11/10/2022 - 10:00
Brasília (DF) - A ministra da Mulher, da Família e dos Direitos Humanos, Cristiane Britto (Republicanos), assinou, na última quarta (5), o contrato com a empresa que será responsável pela tradução do Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA) e do Estatuto da Juventude para a língua indígena Tikuna. A assinatura ocorreu durante encontro promovido pela Secretaria Nacional dos Direitos da Criança e do Adolescente e do Comitê Gestor do Programa de Proteção Integral da Criança e do Adolescente e é fruto de uma parceria entre o MMFDH, a Organização dos Estados Ibero-americanos para educação, ciência e cultura (OEI) e a Organização Civil Childhood Brasil.
A linguagem Tikuna é falada pelo povo Ticuna, que são o povo indígena mais numeroso da região Amazônica brasileira, colombiana e peruana. Marcados por suas máscaras, desenhos e pinturas que ganharam fama e repercussão internacional, os Ticuna tem uma história pela violência por conta da forte repressão sofrida pelos seringueiros, pescadores e madeireiros na área do Rio Solimões. Somente nos anos 1990, os indígenas conseguiram o reconhecimento oficial da maioria de suas terras que eram deles por direito.
Pelas redes sociais, Cristiane Britto enfatizou a importância da ação para garantir direitos para as crianças e jovens indígenas que se encontram em situação de vulnerabilidade. "Com muita alegria e emoção, formalizamos o instrumento para tornar realidade a tradução do ECA para linguagem indígena. Levar conhecimento sobre direitos e obrigações de toda a sociedade para garantir um amadurecimento saudável e para proteger nossos pequenos indígenas é um imenso avanço. Precisamos sempre trabalhar na prevenção e estamos fazendo esse papel", disse.
Ainda durante o encontro, foi acertada que a mesma empresa que vai traduzir os estatutos, também vai fornecer serviços técnicos de consultoria de pessoa jurídica para desenvolver e capacitar 45 promotores indígenas de direitos humanos.
Texto e fotos: Ascom Ministério da Mulher, da Família e dos Direitos Humanos
https://republicanos10.org.br/mulheres-republicanas/cristiane-britto-assina-contrato-de-traducao-do-eca-para-lingua-indigena/
Publicado em 11/10/2022 - 10:00
Brasília (DF) - A ministra da Mulher, da Família e dos Direitos Humanos, Cristiane Britto (Republicanos), assinou, na última quarta (5), o contrato com a empresa que será responsável pela tradução do Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA) e do Estatuto da Juventude para a língua indígena Tikuna. A assinatura ocorreu durante encontro promovido pela Secretaria Nacional dos Direitos da Criança e do Adolescente e do Comitê Gestor do Programa de Proteção Integral da Criança e do Adolescente e é fruto de uma parceria entre o MMFDH, a Organização dos Estados Ibero-americanos para educação, ciência e cultura (OEI) e a Organização Civil Childhood Brasil.
A linguagem Tikuna é falada pelo povo Ticuna, que são o povo indígena mais numeroso da região Amazônica brasileira, colombiana e peruana. Marcados por suas máscaras, desenhos e pinturas que ganharam fama e repercussão internacional, os Ticuna tem uma história pela violência por conta da forte repressão sofrida pelos seringueiros, pescadores e madeireiros na área do Rio Solimões. Somente nos anos 1990, os indígenas conseguiram o reconhecimento oficial da maioria de suas terras que eram deles por direito.
Pelas redes sociais, Cristiane Britto enfatizou a importância da ação para garantir direitos para as crianças e jovens indígenas que se encontram em situação de vulnerabilidade. "Com muita alegria e emoção, formalizamos o instrumento para tornar realidade a tradução do ECA para linguagem indígena. Levar conhecimento sobre direitos e obrigações de toda a sociedade para garantir um amadurecimento saudável e para proteger nossos pequenos indígenas é um imenso avanço. Precisamos sempre trabalhar na prevenção e estamos fazendo esse papel", disse.
Ainda durante o encontro, foi acertada que a mesma empresa que vai traduzir os estatutos, também vai fornecer serviços técnicos de consultoria de pessoa jurídica para desenvolver e capacitar 45 promotores indígenas de direitos humanos.
Texto e fotos: Ascom Ministério da Mulher, da Família e dos Direitos Humanos
https://republicanos10.org.br/mulheres-republicanas/cristiane-britto-assina-contrato-de-traducao-do-eca-para-lingua-indigena/
The news items published by the Indigenous Peoples in Brazil site are researched daily from a variety of media outlets and transcribed as presented by their original source. ISA is not responsible for the opinios expressed or errors contained in these texts. Please report any errors in the news items directly to the source