From Indigenous Peoples in Brazil
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Noticias
Primeira gramática indígena do Brasil é na língua Wapichana e passa a ser usada em salas de aula
25/09/2024
Autor: Caíque Rodrigues
Fonte: g1 - https://g1.globo.com
O Brasil ganhou a primeira gramática indígena do país nessa terça-feira (24), em Roraima. O livro pedagógico é na língua Wapichana, será disponibilizado nas escolas de ensino fundamental e marca um feito inédito na educação brasileira. Resultado de uma década de pesquisa, a obra assegura a preservação da cultura, saberes e tradições do povo indígena.
Intitulada Bayda'aptan Paradakary Ai Chapkinhau Wapichan Paradan Dia'an (em português: Gramática pedagógica da Língua Wapichana), a obra faz parte de uma nova coleção que inclui trabalhos nas línguas indígenas dos povos Ikpeng, no Xingu (MT), Kawaiwete (MT), Karajá (GO, MT, PA, TO), Paresi-Haliti (MT) e que ainda serão lançados.
Produzida com consultoria de professores, incluindo da língua Wapichana, a gramática agora passa a fazer parte dos livros oficiais do Ministério da Educação. O conteúdo inclui atividades, ilustrações e exercícios. O trabalho foi lançado nesta terça-feira (24) em uma cerimônia no malocão da comunidade Tabalascada, no município do Cantá, interior de Roraima.
O livro foi organizado pelo pelo Museu do Índio, que é o órgão científico-cultural da Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai). O trabalho tem parceria com a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco).
É a primeira gramática indígena. Existem dicionários, por exemplo. Temos plataformas onde é possível baixar dicionários multimídia e ouvir áudios das línguas. No entanto, as escolas precisam de material didático específico, pedagógico, diferenciado e intercultural. Valorizar a língua é valorizar o povo".
- explicou a diretora do Museu do Índio (que em breve se chamará Museu Nacional dos Povos Indígenas), Fernanda Kaingáng.
https://g1.globo.com/rr/roraima/noticia/2024/09/25/primeira-gramatica-indigena-do-brasil-e-na-lingua-wapichana-e-passa-a-ser-usada-em-salas-de-aula.ghtml
Intitulada Bayda'aptan Paradakary Ai Chapkinhau Wapichan Paradan Dia'an (em português: Gramática pedagógica da Língua Wapichana), a obra faz parte de uma nova coleção que inclui trabalhos nas línguas indígenas dos povos Ikpeng, no Xingu (MT), Kawaiwete (MT), Karajá (GO, MT, PA, TO), Paresi-Haliti (MT) e que ainda serão lançados.
Produzida com consultoria de professores, incluindo da língua Wapichana, a gramática agora passa a fazer parte dos livros oficiais do Ministério da Educação. O conteúdo inclui atividades, ilustrações e exercícios. O trabalho foi lançado nesta terça-feira (24) em uma cerimônia no malocão da comunidade Tabalascada, no município do Cantá, interior de Roraima.
O livro foi organizado pelo pelo Museu do Índio, que é o órgão científico-cultural da Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai). O trabalho tem parceria com a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco).
É a primeira gramática indígena. Existem dicionários, por exemplo. Temos plataformas onde é possível baixar dicionários multimídia e ouvir áudios das línguas. No entanto, as escolas precisam de material didático específico, pedagógico, diferenciado e intercultural. Valorizar a língua é valorizar o povo".
- explicou a diretora do Museu do Índio (que em breve se chamará Museu Nacional dos Povos Indígenas), Fernanda Kaingáng.
https://g1.globo.com/rr/roraima/noticia/2024/09/25/primeira-gramatica-indigena-do-brasil-e-na-lingua-wapichana-e-passa-a-ser-usada-em-salas-de-aula.ghtml
Las noticias publicadas en el sitio Povos Indígenas do Brasil (Pueblos Indígenas del Brasil) son investigadas en forma diaria a partir de fuentes diferentes y transcriptas tal cual se presentan en su canal de origen. El Instituto Socioambiental no se responsabiliza por las opiniones o errores publicados en esos textos. En el caso en el que Usted encuentre alguna inconsistencia en las noticias, por favor, póngase en contacto en forma directa con la fuente mencionada.